sportle
Товары бренда Центр книги рудомино (545)
Триптих А. Вагенштайна «Пятикнижие Исааково», «Вдали от Толедо», «Прощай, Шанхай!» продолжает серию «Новый болгарский роман», в рамках которой в 2012 году уже вышли две книги. Вагенштайн создал эпическое повествование, сопоставимое с романом Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» и Гроссмана «Жизнь и судьба». Сквозная тема триптиха - судьба человека в пространстве ХХ века со всеми потрясениями, страданиями и потерями, которые он принес.
Эта книга — выбор художника. Ради любимого писателя (юбилейный год всего лишь повод) Михаил Федоров впервые отступился от традиционного макета: пьес Достоевский не писал. Избранные художником «Записки из подполья» — это 1864 год. Позади — ошеломительный всеобщий успех ранних повестей; а далее — 1849 год и неслучившаяся казнь, за которой последовала каторга. Впереди — все великие романы. 1864 год — посередине. «Достоевский и не раз объяснял нам, как в одном гнездилище могут совмещаться обе иудины натуры: и ядовито-колющая, и мучительно-раздавленная. Жуткое содружество это было указано нам в человеке из подполья.» (Иннокентий Анненский. Из «Второй книги отражений»). Мучительный, единственный, кто так владел писательским скальпелем — Достоевский. Перечитать которого несомненно стоит.
Мифу не обязательно нужна История, а вот История всегда порождает свои мифы. Какие-то из них остаются с человечеством навеки, какие-то моментально исчезают из его памяти. Книга, которую ты, дорогая читательница или дорогой читатель, держишь в руках, болезненно, но решительно покончила с мифом о том, что вся испанская интеллигенция отправилась в Изгнание — став испанцами «исхода и плача», по словам Леона Фелипе, — и что во франкистской, закрытой от мира Испании не родилось ни одной стоящей книжной страницы. Самым первым это (как и многое другое) отметил Франсиско Айала, приветствуя публикацию романа «Ничто» в 1947 году словами о том, что всё, что до этого дня писалось и говорилось о «темной Испании» времен диктатуры, должно быть пересмотрено, ибо может ли в стране, так отгороженной от мира, как об этом говорят, вдруг родиться роман, созвучный лучшим образцам европейского экзистенциализма, настроенный по тому же камертону, что и мысли лучших умов и писательских талантов в соседних странах. Это оптимистичный пересмотр истории, ведь он указывает на некую трещину в броне, через которую идеи могли проникать в страну и покидать её, безо всяких разрешений, подтверждающих лояльность к режиму.
Уже десять лет в Лондоне проводится международный фестиваль русской поэзии и культуры «Пушкин в Британии», в рамках которого соревнуются в мастерстве не только поэты, но и переводчики поэзии. В эту книгу вошли переводы Владимира Севриновского - победителя фестиваля «Пушкин в Британии» - 2011. В сборнике представлена поэзия Шела Сильверстина, Чарльза Косли, Эдварда Томаса, а также Уильяма Вордсворта, Т. Флатмана, Д. Томаса, и др.