sportle
Товары бренда Восточная книга (927)
Произведения Карела Полачека не менее популярны и любимы в Чехии, чем романы и рассказы К. Чапека или истории о бравом солдате Швейке Я. Гашека. Веселая сказочная повесть о похождениях двух братьев — грубого обжоры Эдуданта и утонченного (во всех смыслах) Францимора — имеет, однако, и «второе дно», остроумно высмеивая реалии жизни межвоенной Чехословакии, окружавшие писателя.Повесть адаптирована (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих чешский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Чехии.
Предлагаемый учебник содержит сведения, которые обычно определяются как базисные при изучении японского языка. Это — основы японской письменности, фонетики и грамматики. Материал учебника построен на страноведческой тематике. Форма и типы упражнений способствуют развитию в первую очередь навыков устной речи.Издание предназначено для широкого круга лиц, приступающих к изучению японского языка.
Настоящее учебное пособие предназначено для подготовки переводчика к сопровождению делегаций по Москве и Санкт-Петербургу на китайском языке в рамках культурной программы их пребывания в этих городах. Содержание учебного пособия охватывает описание главных наиболее часто посещаемых китайскими гостями туристических объектов двух городов. Помимо того что основной целью учебного пособия является овладение необходимой лексикой и формирование запаса устойчивых лексико-синтаксических комплексов, оно также предусматривает развитие необходимых переводческих компетенций, связанных с устным последовательным и синхронным переводом. Для этого в учебное пособие включены минимально необходимая система упражнений и ключи к ним. Учебное пособие содержит богатый фактологический материал, который в сочетании с эталонным переводом всех материалов на русский язык позволяет обучающемуся восполнить также и недостаток страноведческой информации о собственной истории и культуре. В учебном пособии, помимо списков новой лексики к каждому учебному тексту, имеется также сводный русско-китайский, китайско-русский словарь объемом более 7000 лексических единиц. В него включена и дополнительная лексика, которая потенциально может быть востребована при подготовке к экскурсии. Словарь является единственным в своем роде, поскольку содержит специально отобранную весьма специфическую лексику по теме. Материалы на китайском языке являются аутентичными, отредактированы китайскими редакторами. Необходимые для переводческой тренировки аудиоматериалы начитаны китайским и русским дикторами. Дополнительные материалы к изданию доступны на сайте издательства.
Капитан Блад со своими соратниками превратился в силу, с которой вынуждены считаться все державы, соперничающие между собой в карибских водах. Каждый из участников игры предпочел бы видеть в Бладе союзника, хотя при случае не упустит возможности вонзить нож ему в спину. И все же по-прежнему главная мечта капитана — найти путь к неприступному сердцу далекой и прекрасной Арабеллы. Ради этого он готов на все! Заключительные главы легендарного романа Р. Сабатини адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Запоминание слов и выражений при этом происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
В монографии рассматриваются различные аспекты культуры вина в Китае: зарождение и развитие китайской культуры вина, этапы формирования винных ритуалов, формы реализации алкогольной традиции в этой стране. Автором применяется комплексный подход, в частности изучение обрядовой стороны культуры потребления вина, отражение темы вина в китайской письменности, устойчивых выражениях, поэзии и др. Книга может представлять интерес для широкого круга специалистов — регионоведов, культурологов, лингвистов, преподавателей высшей школы, студентов, а также для всех тех, кто интересуется культурой Китая.
Вводный фонетико-грамматический курс «Чешский язык от А до Z» предназначен для изучения языка с нулевого стартового уровня и может использоваться как на начальном этапе глубокого и основательного изучения языка, так и в целях самостоятельного овладения в максимально сжатые сроки элементарными навыками чтения, письма и ведения беседы.Курс состоит из 12 уроков, включающих в себя большое количество разноплановых тренировочных упражнений, итоговых тестов и приложения с образцами учебных текстов.Автор выражает особую благодарность Ружене Генкриховой за помощь при создании данного учебника.Издание сопровождается аудиоприложением.
В заключительной книге из серии «Китайский в схемах-паутинках» собраны 2500 слов, которые разделяют пятый и шестой уровни HSK. Все слова распределены по 113 тематическим схемам, с помощью алфавитного указателя вы легко найдёте, где встречается нужное вам слово. Внутри каждой паутинки слова связаны между собой, а все вместе они образуют историю жизни главного героя Алексея — с детства до старости. Эта книга — результат совместной работы носителя китайского языка и опытного русского преподавателя, при этом каждый привнёс в проект что-то своё. Ульяна Курт, как и в предыдущих выпусках серии, тщательно выверила переводы слов, а Ли Тао добавила оригинальные примеры употребления и варианты сочетаемости. Книга станет незаменимым помощником для подготовки к HSK 6, а также для самостоятельной работы над повышением уровня китайского языка.
В сборник вошли такие известные новеллы классика французской литературы Ги де Мопассана (1850-1893), как «Ожерелье», «Мадемуазель Перль», «В порту» и другие.Текст новелл адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.
Это несложное чтение поможет читателю войти в мир польского языка. Польские анекдоты и шутки, составившие настоящий сборник, адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике польского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих польский язык и интересующихся культурой Польши.
В книге представлены канадские сказки и легенды из собрания Сайруса Макмиллана, адаптированные в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Секрет популярности Джона М. У. Смита достаточно прост. Его рассказы написаны в легкой и непринужденной манере, а в героях, к которым писатель относится с любовью и пониманием, мы подчас узнаем самих себя. Но безусловно, главное здесь — это сюжеты, порой невероятные, и тем не менее абсолютно реалистичные. Ведь «простая» жизнь «обычных» людей иногда преподносит сюрпризы, которые и не снились героям приключенческих романов!Рассказы, вошедшие в книгу, адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособия из серии «Английский XXI века» включают в себя новейшие произведения англоязычной литературы и являются неоценимым подспорьем в изучении «живого» современного английского языка для самого широкого круга читателей.
Первый раз он увидел Ее во сне. Затем встретил и полюбил наяву. И с тех пор уже ничто не могло предотвратить неизбежной развязки... Мистическая повесть Уилки Коллинза (1824-1889). прославленного автора «Лунного камня» и «Женщины в белом», относится к лучшим образцам жанра в английской литературе XIX века.Текст повести адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том. что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц. изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
«Полный курс литературного арабского языка. Основной этап» адресован лицам, завершившим изучение начального этапа арабского языка. Он призван обеспечить знание базовой грамматики литературного арабского языка; сформировать навыки чтения оригинальных арабских текстов по культурной, страноведческой, социально - экономической и бытовой тематике, а также художественных текстов, входящих в программы начальных и средних школ с преподаванием арабского языка; выработать умение говорить по - арабски на указанные темы и письменно фиксировать арабскую речь. Предназначен для учебных заведений, где арабский язык входит в число основных учебных дисциплин. Может быть использован в системе дополнительного обучения, а также самостоятельно.Внимание! Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства.
Завершающая и самая известная новелла из цикла «Дублинцы», некоторые персонажи которой чуть позднее появятся в легендарном «Улиссе», по праву считается одним из шедевров англоязычной новеллистики XX века.Текст новеллы адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Япония, середина XVI века. В разгар междоусобных войн в провинции Овари появляется молодой военачальник, один из многих местных предводителей, воевавших на территории страны. Действуя решительно и нестандартно, он побеждает сначала своих близких и дальних родственников, затем соседей, и, наконец, покоряет столицу. Начинается история его победного шествия к высшей власти, наполненная драматическими поворотами непредсказуемой воинской судьбы. Интересно изложенная история жизни и смерти Ода Нобунага позволяет читателю заглянуть в ту эпоху и получить представление о малоизвестных культурно-этических и бытовых реалиях средневековой Японии. Книга написана в жанре живой истории и будет подарком для тех, кто её любит. Из неё можно узнать об отношении японцев XVI века к вопросам жизни и смерти, чести и позора, верности и предательства. Читатель найдёт в ней много интересных деталей воинского быта, боевой стратегии и тактики, правил выживания семьи в условиях непрекращающихся междоусобных сражений. Большая часть сведений, относящихся к жизни и деятельности первого объединителя Японии, публикуется в нашей стране впервые. В толковании некоторых ситуаций и обстоятельств, до сегодняшнего дня остающихся предметом спора историков, автор придерживается принципа здравого смысла и практической логики, избегая художественной экзотики пьес и романов на исторические темы, во множестве написанных японскими сочинителями в последующие столетия. Текст книги обильно иллюстрирован рисунками, гравюрами и картографическими схемами, облегчающими понимание событий, которые происходили в Японии четыре с половиной столетия назад.
Книга приглашает читателя в удивительный мир сказок Оскара Уайльда, исполненных поэзии, мудрой простоты и светлой грусти великого романтика.Текст произведений адаптирован в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык, необходимым лексико-грамматическим комментарием и транскрипцией.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Данное пособие предназначено для студентов старших курсов и людей, интересующихся китайским языком, его историей, письменностью, а также памятниками древнекитайской философии и литературы. Содержание пособия позволяет читателю ознакомиться с особенностями китайской иероглифической письменности и ее практическим применением в реальной жизни, лучше понять трудности, возникающие при изучении китайского языка, оценить по достоинству вклад русских и зарубежных ученых в описание китайского языка.
Книга приглашает читателя в волшебный мир сказок Гвидо Гоццано, полный чудесных превращений и загадочных талисманов, населенный прекрасными принцессами, всесильными чародеями и отважными героями, которые не боятся вступать в бой с самыми коварными силами зла. Сказки адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лиц, изучающих итальянский язык на начальном этапе.